-
1 sky
-
2 a shaft of lightning pierced the dark sky
Универсальный англо-русский словарь > a shaft of lightning pierced the dark sky
-
3 sky
1. n небо; небесаfleecy sky — небо, покрытое барашками
under the open sky — на открытом воздухе; под открытым небом
2. n обыкн. поэт. климат, погода3. v разг. вешать высоко на стене, под потолок4. v разг. подбросить в воздух5. v разг. спорт. высоко бросатьСинонимический ряд:1. air (noun) air; firmament; heaven2. atmosphere (noun) atmosphere; ether; medium; stratosphere3. heavens (noun) air around a planet; empyrean; expanse of space; heavens; inner air space; outer space; overhead space; upper atmosphere; vault of heaven; welkin -
4 shaft of lightning pierced the dark sky
Универсальный англо-русский словарь > shaft of lightning pierced the dark sky
-
5 deep blue sky
1) Общая лексика: тёмно-син (This smoke [...] was so bright that the \<b\>deep blue sky\</b\> overhead... - Этот дым [...] был так ярок, что \<b\>темно-синее небо\</b\> наверху... \<i\>(из Г. Уэллса "Война миров" в пер. М. Зенкевича)\</i\>), насыщенное синее небо (в сводке погоды; Ex.: Nice with sunshine against a \<b\>deep blue sky\</b\>. - Хорошая погода, солнце на фоне \<b\>насыщенного синего неба\</b\>.)2) Литература: густая синева небес (Пр.:...последнее яркое солнце в предверии зимних холодов, \<b\>густая синева небес\</b\>, летучая паутина и осыпавшиеся под ноги каштаны...), густая синева неба (Пр.: Кругом \<b\>густая синева неба\</b\>. Все залито светом. Воздушные просторы раздвинулись, дышится свободно. - Ворожейкин А.В. "Солдаты неба", 1986), густо-синее небо, сине-тёмное небо -
6 twilight arch
1. сумеречное небо на востоке2. тёмное небо на западе -
7 twilight arch
[͵twaılaıtʹɑ:tʃ]1) сумеречное небо на востоке ( перед закатом солнца)2) тёмное небо на западе ( перед восходом солнца) -
8 twilight arch
[ˌtwaɪlaɪt'ɑːtʃ]1) Общая лексика: сумеречное небо на востоке (перёд закатом солнца), тёмное небо на западе (перёд восходом солнца)2) Морской термин: дуга зари -
9 gloomy
[ʹglu:mı] a1. мрачный; тёмный2. 1) угрюмый; печальный; хмурыйgloomy companion - невесёлый попутчик /собеседник/
2) унылый, удручающийgloomy prospects - печальные /мрачные/ перспективы
-
10 portend
[pɔ:ʹtend] v книжн.1. предвещать, служить предзнаменованием2. редк. пророчить, предсказывать3. уст. обозначать, значить, указывать -
11 shaft
1. [ʃɑ:ft] n1. древко (копья, пики, гарпуна, стрелы и т. п.); метательный снаряд ( имеющий древко)when the fish is struck the point detaches itself from the shaft - когда гарпун попадает в рыбу, наконечник отделяется от древка
2. 1) стрелаrandom shaft - шальная стрела [см. тж. 2)]
2) злобный выпад, насмешкаthe shafts of ridicule [of satire] - стрелы насмешки [сатиры]
random shaft - необдуманное замечание [см. тж. 1)]
3) арх. копьё, дротик3. ручка, рукоятка; черенокbright shafts struck through the smoky air of the room - яркие лучи света пробивались сквозь дымную атмосферу комнаты
a shaft of lightning pierced the dark sky - зигзаг /вспышка/ молнии прорезал /-ла/ тёмное небо
5. 1) ствол ( дерева)2) стебель, стрела3) зоол. стержень (пера, волоса)6. дышло, оглобля, дрога7. печная, дымовая труба8. архит.1) колонна; стержень колонны; столб2) шпиль3) обелиск9. 1) горн. шахта, шахтный стволto descend /to go down/ a shaft - спуститься в шахту
2) стр. шахтаlight [ventilating] shaft - световая [вентиляционная] шахта
lift /elevator/ shaft - шахта лифта
10. тех. вал; ось; шпиндель11. анат. тело (длинной) кости, диафиз2. [ʃɑ:ft] v1. прилаживать (древко, ручку и т. п.)2. управлять (баржей и т. п.) при помощи длинного шеста3. сл. третировать (кого-л.); обижать, притеснять -
12 gloomy sky
Общая лексика: тёмное небо -
13 such dark skies portend rain
Общая лексика: такое тёмное небо предвещает дождьУниверсальный англо-русский словарь > such dark skies portend rain
-
14 gloomy
1. a мрачный; тёмный2. a угрюмый; печальный; хмурый3. a унылый, удручающийСинонимический ряд:1. acheronian (adj.) acheronian; acherontic; bleak; cheerless; cold; depressant; depressive; disconsolate; discouraging; disheartening; dispiriting; drear; funereal; joyless; lugubrious; morne; oppressive; sombre; tenebrific; woebegone2. desolate (adj.) desolate; downcast; glum; melancholy; morose; woeful3. dismal (adj.) black; caliginous; dark; dim; dismal; dreary; dun; dusk; dusky; lightless; lowering; murky; obscure; overcast; pessimistic; shaded; shadowy; somber; tenebrous; unilluminated4. down (adj.) crestfallen; dejected; depressed; depressing; despondent; disheartened; dispirited; down; downhearted; dull; heavy-hearted; joyless; low; melancholic; sad; saddened; spiritless; unhappy5. sullen (adj.) crabbed; crabby; dour; mumpish; saturnine; sour; sulky; sullen; surly; uglyАнтонимический ряд:blithe; bright; buoyant; cheerful; clear; contented; dazzling; delighted; effulgent; gleeful; glowing; happy; jolly; joyful -
15 portend
1. v книжн. предвещать, служить предзнаменованием2. v книжн. редк. пророчить, предсказывать3. v книжн. уст. обозначать, значить, указыватьСинонимический ряд:1. augur (verb) augur; betoken; bode; forebode; foreshadow; foreshow; foretoken; herald; hint; omen; promise2. forecast (verb) forecast; indicate; mean; presage; suggest; warn3. foretell (verb) adumbrate; call; foretell; predict; prognosticate; prophesy; soothsay; vaticinate -
16 dark
[dɑːk] 1. прил.1)а) тёмный, лишённый света, освещенияThe room was kept dark. — В комнате всегда было темно.
It was too dark to read. — Читать было нельзя, так как было слишком темно.
It gets dark here early in the winter. — Зимой здесь темнеет рано.
It was dark outside and I couldn't see much. — На улице было темно, и я почти ничего не видел.
It's only four o'clock and it's nearly dark already. — Ещё только четыре часа, а уже почти совсем стемнело.
Ant:б) тёмный, не пропускающий свет, создающий темноту2) тусклый, неясный, невидимый ( о светящихся телах)dark star — астр. невидимая звезда ( часто одна из звёзд двойной системы)
Syn:3) тёмный, (почти) чёрный; тёмно-The only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practical. — Оттенки использовали мрачноватые, и это - единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее.
The sky went dark and it started to rain. — Небо почернело, и начался дождь.
Syn:Ant:4) тёмный ( о цвете волос); смуглый ( о коже); чёрный ( о цвете глаз)She has dark hair. — У неё тёмные волосы. / Она брюнетка.
Ant:5) темноволосый; смуглокожий, смуглый ( о человеке)A tall dark man was sitting in the corner. — В углу сидел высокий смуглый мужчина.
Syn:6) тёмный, дурной; порочный, чёрный; нечистый, сомнительныйSyn:7) безрадостный, безнадёжный, мрачный, тяжёлыйdark times — тяжёлые, мрачные времена
in the dark days after his father's death — в тяжёлые дни, наступившие после смерти его отца
to take a dark view of smth. — относиться с пессимизмом к чему-л., представлять что-л. в чёрном свете
Syn:8) угрюмый, мрачный, хмурый; сердитый, злойHe was waiting with a dark look on his face. — Он ждал с угрюмым вражением на лице.
Syn:9) мрачный, чёрный ( о юморе)10) тёмный, неясный, непонятныйThe drift of the Maker is dark. — Намерения Создателя неясны.
Syn:11) тайный, секретный; неизвестныйto keep smth. dark — брит.; разг. держать в секрете, скрывать что-л.
Syn:12) молчаливый, скрытный13) тёмный, невежественный, отсталый; необразованный, некультурный14) обычно darkest отдалённый, глухой15) театр. не дающий представлений16) юр. не заседающийThe court is dark today. — Сегодня суд не заседает.
17)б) тёмный, горький ( о шоколаде)Syn:18) лингв. велярный ( о звуке l)dark l — "тёмное" l ( как в слове full)
Ant:••2. сущ.The darkest hour is just before the dawn. — посл. Самый тёмный час ближе всего к рассвету. / Никогда нельзя терять надежду на лучшее.
1) темнота, тьма; ночьafter dark — после наступления темноты; ночью
Cats can see in the dark. — Кошки могут видеть в темноте.
2) тёмный цвет; тень ( на картине); тёмное пятно••in the dark — тайно, скрытно, секретно; в неведении; наобум
to whistle in the dark — храбриться, бодриться; пытаться побороть свой страх
-
17 (a) clear sky
1) ясное/безоблачное небо2) чистое/ясное небо3) a clear/serene/bright (cloudless, grey, dark, sunset, starry/starlit, cloudy, sunrise, dull, sullen) sky ясное (безоблачное, серое, тёмное, закатное, звёздное, облачное, предрассветное, пасмурное, угрюмое) небо -
18 murky
[ʹmɜ:kı] a1. тёмный, мрачныйmurky night - тёмная /мрачная/ ночь
2. 1) пасмурный; туманный; наполненный туманом или дымомa murky secret - тайна, покрытая мраком
his murky past - его тёмное /туманное/ прошлое
2) тяжёлый, густой3. угрюмый, мрачный -
19 sombre
[ʹsɒmbə] a1. тёмный, мрачный, хмурыйsombre forest - тёмный /угрюмый/ лес
sombre morning [sky] - пасмурное /хмурое/ утро [небо]
2. мрачный, унылый, безрадостныйsombre mood - подавленное состояние духа, мрачное настроение
3. тёмный ( о цвете)in sombre clothes - одетый в тёмное, в тёмной одежде
-
20 forbidding
[fə'bɪdɪŋ], [fɔː-]прил.1) непривлекательный, отталкивающий, противный, вызывающий отвращениеforbidding task — "грязная" работа
Syn:2) угрожающий; грозный, страшный, жестокий, зловещийdark forbidding sky — тёмное, зловещее небо
Syn:3)а) недоступный, неприступныйHis attitude was forbidding. — Он держал себя неприступно.
б) преграждающий, заграждающий путь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
И небо — И небо, полное звёзд (Вавилон 5) И небо, полное звёзд Сериал Вавилон 5 Эпизод №. Сезон 1 Серия 8 Авторы сценария Джозеф Майкл Стражински Режиссёр Джанет Грик Производство 106 … Википедия
И небо, полное звёзд (Вавилон-5) — И небо, полное звёзд Сериал Вавилон 5 Номер серии Сезон 1 Серия № Авторы сценария Джозеф Майкл Стражински Режиссёр Джанет Грик … Википедия
ОХИН-ТЕНГРИ — (монг.), бкон тёнгри (калм. «дева тенгри», «дева небо»), Ухин Хара тёнгри (бурят. «дева чёрный тенгри» или «дева тёмное небо»), в мифологии монгольских народов женское небесное божество (тенгри), идентичное тантрическому божеству Лхамо (тибет.),… … Энциклопедия мифологии
Загрязнение — Загрязнение это процесс отрицательного видоизменения окружающей среды воздуха, воды, почвы путём её интоксикации веществами, которые угрожают жизни живых организмов. Виды загрязнений Биологическое загрязнителем являются не … Википедия
Бой у острова Реннелл — Война на Тихом океане … Википедия
Могольская живопись — … Википедия
В одно мгновение — Разг. Экспрес. То же, что В мгновение зеницы. Ветер завыл; сделалась метель. В одно мгновение тёмное небо смешалось с снежным морем (Пушкин. Капитанская дочка). Для страсти не нужно годов, кузина: она может зародит ься в одно мгновение (Гончаров … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вейсенбрух, Иохан Хендрик — Иохан Хендрик Вейсенбрух, урожд. Хендрик Йоханнес Вейсенбрух (нидерл. Johan Hendrik Weissenbruch, род. 30 ноября 1824 г. Гаага ум. 14 марта 1903 г. Гаага) нидерландский художник. Жизнь и творчество… … Википедия
Игровой мир S.T.A.L.K.E.R. — Игровой мир S.T.A.L.K.E.R. вымышленная вселенная, действие которой происходит в альтернативной реальности компьютерных игр «серии S.T.A.L.K.E.R.», где в 2006 году на Чернобыльской АЭС произошла вторая катастрофа, по масштабам… … Википедия
Внеземные небеса — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Внеземные небеса ― вид космоса с поверхности космического тела, отличного от Земли. Этот вид може … Википедия
МАНЬЧЖУРСКАЯ МИФОЛОГИЯ — комплекс мифологических представлений маньчжуров народа южнотунгусской этнической и языковой семьи. Маньчжуры единственный из тунгусо маньчжурских народов, не считая их предков чжурчжэней, создавший (в 1599) свою письменность. В 1644 завоевав… … Энциклопедия мифологии